Cytadela Elfów
Forum fanów fantasy, pisarstwa, storytelling i internetowych gier fabularnych
Obecny czas to Wto 17:25, 26 Lis 2024

O wymowie słów parę ;)

 
Odpowiedz do tematu    Forum Cytadela Elfów Strona Główna -> Literatura / Śródziemie
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  

Autor Wiadomość
Opiekun
Administrator



Dołączył: 17 Gru 2006
Posty: 1417
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Sir


PostWysłany: Czw 10:25, 21 Gru 2006    Temat postu: O wymowie słów parę ;)

Książki w przekładach mocno spolszczone, utraciły pewne wyrazy, których sam Tolkien nie lubił. Chodzi mi o spolszczenia słów, które często potem źle interpretowane, prowadzą do życiowej krzywizny słownej Jezyk

Znacie takie wyrazy?

Ja może podam przykład:

Arrow Valar(owie) - wersja poprawna to: l. poj. vala; l. mn. valar
Arrow Majar(owie) - wersja poprawna to: l. poj. maia; l. mn. maiar
Arrow Melkor - wersja poprawna: Melcor
Arrow Tolkien - wersja poprawna wymowy: Tolkin

no to tyle, znacie jeszcze inne takie słowa?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora

Autor Wiadomość
meadhros umarath
Władca Słów



Dołączył: 10 Gru 2006
Posty: 1934
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 18 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Stalowa Wola
Płeć: Sir


PostWysłany: Czw 10:30, 21 Gru 2006    Temat postu:

Hmm......... Zaiste.....Ale Ja osobiście wole zwracać się : Tolkien niż Tolkin Mruga A co do Majarów, poprawna wersja lp. przypomina mi pewną pszczułkę Jezyk....Maja.......... Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora

Autor Wiadomość
Opiekun
Administrator



Dołączył: 17 Gru 2006
Posty: 1417
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Sir


PostWysłany: Czw 10:33, 21 Gru 2006    Temat postu:

Mead, sam Tolkien prosił aby tak wymawiano jego nazwisko Mruga A quenya nie ma nic wspólnego z pszczołami Jezyk

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora

Autor Wiadomość
DanseMacabre
Promyk



Dołączył: 08 Sty 2007
Posty: 28
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 5/5


PostWysłany: Śro 22:54, 17 Sty 2007    Temat postu:

Tak mój kumpel kupił sobie piękne calkowicie spolszczone wydanie, gdzie występują takie rzeczy jak Bilbo Bagosz z Bagoszna jakoś tak jednym słowem żal.pl

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora

Autor Wiadomość
Opiekun
Administrator



Dołączył: 17 Gru 2006
Posty: 1417
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Sir


PostWysłany: Czw 15:47, 18 Sty 2007    Temat postu:

Hmmm... Z tego co pamiętam, to w tłumaczeniu Frąca występują właśnie takie, kwiatki. Nie jestem jednak pewien, ponieważ tylko o tym słyszałem, a Władcy Pierścienia w przekładzie Frąca nie czytałem. Do nadrobienia, rzecz jasna Mruga

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora

Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu    Forum Cytadela Elfów Strona Główna -> Literatura / Śródziemie Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group.
Theme Designed By ArthurStyle
Regulamin